解答:(ウ)
解説:
「わが」。漢字で書けば「我が」です。「我が〇〇」という英語風に言うと代名詞の所有格と思いはるでしょうが、「我が」は「自分」という意味です。そういう意味では主格ですね。ちょっと、違うかな?「我がは大阪出身です。」とは言いませんから。難しいんでですね~、「我が」の取り扱いは。やっぱ、強調ですかね。
一人称にもなれば二人称にもなります。大阪では「あなた」という意味で「自分」言いますね。少なくとも、私の世代では。「自分、どっから来たん?」と言うと、「あなた、どこから来たんですか?」という意味ですね。「我が、どっから来たんや」とは言いません😅「我がのことは我がでやるわ‼」は「自分のことは自分でやるわ‼」という意味ですね。
ま、南河内とか泉州で使われる言葉とネットなどにはのってますが。そうかな?私は大阪市内の出身ですが、ガンガン使ってましたよ。ま、大阪でも摂津、南河内、泉州など、言葉がかわりますが、今では混じってますよね。大阪人でもあまり区別はつきません。
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
コメント
「子供の頃からエースで4番」みたいな、我がが我ががとしゃしゃり出る「天動説」。
「ずっこいわぁ」と皆思っていてもそいつには逆らえない。
そんな奴も強豪校に進学してベンチウォーマーならまだまし。
ホームラン王も横綱も長きにわたって頂点に舘続ける人は凄い!
>>1
我が我がと出てくる(笑)。面白いじゃないですか(笑)。
最近はあまり聞かなくなりましたが、
自分のことを『わい』って言うひといましたよね。
長崎弁だと、わい=お前という意味なので、
初めて聞いたとき、かなり混乱しました。(笑)
Blue氏
返信遅くなっています。「わい」は言う人いますね。Blue氏は漫画家・松本零士のキャプテン・ハーロック知ってますか?彼の仲間のヤッタラン副長は関西弁ですが、「わい」と言ってましたね。同アニメが放映されていたのは、もう40年ぐらい前ですが。
長崎弁の話は、驚きですね。関西人だと混乱しますよ。