解答:(ウ)
解説:
「やたけた」。懐かしい響きですな。最近、と~んと使わんよなったんちゃう。そうか俺だけかな。「無謀」、「無思慮」、「やぶれがぶれ」と言ったことですね。ま、最近「やたけたなヤツ」もあんまりおらんしな~😀 品詞的には名詞になったり、形容詞になったり、副詞になったりしますね。英語風の解釈ですが。日本語の文法説明は難しい😅
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
解答:(ウ)
解説:
「やたけた」。懐かしい響きですな。最近、と~んと使わんよなったんちゃう。そうか俺だけかな。「無謀」、「無思慮」、「やぶれがぶれ」と言ったことですね。ま、最近「やたけたなヤツ」もあんまりおらんしな~😀 品詞的には名詞になったり、形容詞になったり、副詞になったりしますね。英語風の解釈ですが。日本語の文法説明は難しい😅
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
コメント
なんとなく「ハチャメチャ」的な感じですね。
それと「ハモニカ長屋」は、ハモニカの穴が上下2段になっている所からだと思います。
余り知られてないなら、大家さんのオリジナルだったのかも。
>>1
ハチャメチャなかんじですよね。ハモニカ住宅に関してはちょっと調べてみますわ。仮に大家さんのオリジナルであっても、なかなかいい表現じゃないですか。