解答:(イ)
解説:
「こしゃ」。これも最近聞きませんな。「小生意気」って事です。子供が妙に大人びた口をきくと言われましたね。「こしゃなこと言うな!」てな感じですわ。最近は、「生意気な口きくな!」ですかね?やっぱ、大阪弁にも標準語の陰が…😟
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
解答:(イ)
解説:
「こしゃ」。これも最近聞きませんな。「小生意気」って事です。子供が妙に大人びた口をきくと言われましたね。「こしゃなこと言うな!」てな感じですわ。最近は、「生意気な口きくな!」ですかね?やっぱ、大阪弁にも標準語の陰が…😟
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
コメント
以前何時もの呑み屋で、古参の常連さんから聞かれたことを思い出しました。
我が街のえらいさんが呟いたとかで、「こしゃ」って知ってるか?ってね。
一番に浮かんだのは「こ洒落た」でしたが、どうやら雰囲気が違う気がしたので「こざかしい?」と答えると「まぁ、近いかな」って。
コロナ自粛以来お会いしてませんが、元気にされているかな?
>>1
「こしゃ」って知ってるか?という質問が出るぐらいですから、やっぱ昔の言葉なんでしょうね。私らはわかりますが。