「“難儀なガッキやで”とは? 人情表現?

解答:(イ
解説:
ま、「難儀な~」ですよね。「難儀な問題」、「難儀な男」、「難儀な仕事」などなど。まぁ、「困った~」、「面倒な~」のように発話者の重い気持ちを表します。単に「たいへん」よりはぼやきが入ってますかね。
ここが大阪弁の面白いところです。「難儀な奴」と言っていても、「もう知らん!」という感じではないんですね。むしろ、「またやりよったか……しゃあないなぁ」という、“あきれ半分・面倒見半分”みたいな空気があります。大阪では、ぼやきの中に情が混ざることがよくあります。「難儀なガッキやで」には、「困った部下や」だけでなく、「世話焼かされるわ」というニュアンスも入っているのです。
軽いぼやきから本当に困っている場合まで表現できます。「このハンコ押しの作業、難儀やな~。」は軽いぼやきですかね。「まぁ、しゃぁないな」的なニュアンスです。「向かいのご主人、なんや難儀な病気にかかりはったみたいやで。」は結構、重いですかね。結局は、文脈、表情とか声のトーンで意味が変わる。
「難儀」自体は名詞ですが、「難儀な~」は形容動詞のように働いています。ま、外国人には「なタイプ形容詞」と教えているようで、その方がわかりやすいですかね。
大阪では名詞の「難儀」に+「する」をつけて、動詞化してもよく使いますよ。「このスマホやっと設定できた。難儀したわ~。」みたいな使い方ですかね。標準語でも「難儀」と言う言葉は使われるようですが、大阪を含めた関西地方では、より身近に使っているように思いますが。ただし、若い衆のことはわからんが。

ブログランキング参加中です!ぜひ、ポチっとお願いします!
大阪府ランキング
大阪府ランキング
にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪府情報へ
にほんブログ村

コメント

  1. 蕎麦は信州 より:

      解りますわぁ・・・。

     私も誤字が多いのと集計表の縦横の合計一発で合ったことあんまりなかったなぁ。

     「EXCEL」出るまで難儀してました。

    • osaka_taroh より:

      ですか。私も数字合わせは苦手です。一発で合ったためしはないですね。

タイトルとURLをコピーしました