解答:(ウ)
解説:
「アテ」て、今さらながら関西弁やったんですね。ま、酒のさかなと言うんですか。全国的には。「アテ」は「酒にあてがう」というところから来てるのやそうで。酒の肴はお酒につけて出す食事という意味やそうで。
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
![]()
大阪府 ブログランキングへ
![]()
にほんブログ村
会話編解答:(ウ)
解説:
「アテ」て、今さらながら関西弁やったんですね。ま、酒のさかなと言うんですか。全国的には。「アテ」は「酒にあてがう」というところから来てるのやそうで。酒の肴はお酒につけて出す食事という意味やそうで。
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
![]()
大阪府 ブログランキングへ
![]()
にほんブログ村
コメント
そういえば、環状線桃谷駅の駅メロを作曲された彼は「肴は特にこだわらず~♪」とのこと。
「肴は炙った烏賊でいい~♪」なんてのもありました。
あて、さかな、つまみ、ん~酒肴なんてのは会話ではまず使わんなぁ。
まえの3つの使用頻度や使い分けはというと、どうやろ?
あんまり気にしてなかったですわ。
今夜も~、そうそう、鼾が酷くて静かに眠れません、残念!
やっぱ、大阪ではアテですよね。ま、3つうまく使い分けすると面白いですね。ちょっと、使い方、考えましひょか。
「野風僧」では「つまみはスルメかエイのひれ」だったかな?
昔(思い出)話を「あて」に呑む、なんて言いますが、正に「あて」にならん曖昧な記憶で・・・。