大阪弁クイズ Part 2 強調表現? ◆副詞?・語彙◆ 大阪を語る 2023.05.03 2~3人で行われる短い会話を読んで、設問に答えてください。解答・解説は次ページを読んでください。 男性1 これ、何こうてん めちゃくそ重いねんけど 女性1 六甲の怪しいお水3ケース 男性1 あほ、六甲のおいしいお水やろ 設問 男性は荷物についてどのように描写していますか? (ア)非常に重い (イ)まぁまぁ重い (ウ)特に重くはない (エ)軽い 次へ 12
コメント
最近の若い子はよく「バチくそ」と言ってます。
我々世代はゲーム等でしくじった時には「くそォ~!」を連呼します。
これって英語にすると口にできない4文字単語になるらしいです。
日本語で口にできないのも英語にすればOKと思ってましたが、やはり例外は存在するようです。
例の某市議会議員は外国人記者の耳にはどう聞こえているのだろう?
最近の若者達は「ばちくそ」をよく使ってますね。
我々世代は勝負事でしくじったりすると大体「くっそォ~!」ですね。
この「くそ」を英語のすると禁断の3文字単語になって、使用不可らしいです。
逆に日本語で使用不可の古い表現も英語にすればセーフと思ってたんですが。
某市議会議員とか外国人記者にはどう聞こえているんだろう?
ショックな出来事!
3日のコメントはキーボードを不用意に触れてしまって画面が飛んだので届いてないと思ってました。
それもショックだったので間を置いて慎重にコメントしなおしたのですが、英語にするとまずいのは3日の「4文字単語」が正解で、5日の「3文字」は日本語での表現です。
いろんなところで記憶が曖昧になってきてます。