解答:(ウ)
解説:
これも、いままでにだいぶネタにしてきたかな~。「ほる」は「投げる」という意味ではありませんよ。「捨てる」という意味ですよ。
確か東北では「捨てる」を「投げる」というらしいですね。間違っていたら、すいません😅 「ほる」も「放る」でしょう、もともとは。「投げる」と「放る」ね~。なんか似てますな。間だいぶ飛ばして、関西圏と東北圏に共通項あんのかな?
ま、「ほる」。大阪にお越しの際は「捨てる」やなくて「ほる」と言うてみて👍
※本記事は2017年5月30日の記事に加筆・修正を加えたものです。オリジナルの記事は2~3日以内に削除します。
コメント
野沢弁か北信では広く使われているのか「ぶちゃる」はどうやら「うっちゃる」の系統らしい気がします。
「ほる」「ほかす」もスキーで通い始めた頃は一般的じゃなくて、異文化交流くらい面白かった思い出です。
関西人も早口がせっかちで早口が多いですが向こうも皆早口で慣れるのに苦労しました。
要らない物は「ほる」、使える物は「なおす」。
未だ通じない場合も多いかな?