解答:(エ)
解説:
まぁ、ある意味これも子供に言う言葉かな~。「ピッピ」とは「下痢」のことでね。主には小さい子供が下痢になったときに使う表現ですが、大人同士の会話でも使いますかね。ごく親しい間柄ではですが。この表現もあまり聞かなくなりまた?うちの息子は中学2年生ですが、一応はわかるみたいです。まだまだ、使えるな😀
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
解答:(エ)
解説:
まぁ、ある意味これも子供に言う言葉かな~。「ピッピ」とは「下痢」のことでね。主には小さい子供が下痢になったときに使う表現ですが、大人同士の会話でも使いますかね。ごく親しい間柄ではですが。この表現もあまり聞かなくなりまた?うちの息子は中学2年生ですが、一応はわかるみたいです。まだまだ、使えるな😀
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
コメント
「ピーピー」と伸ばすのもあり?
ただ(ア)と紛らわしいか。
「ピッピ」って遠い昔に耳にしたような気がしてググってみたんですが、ポケモンが一世風靡。
やっと見つけた童話の主人公。
親戚の子供がファンだった。
あ~スッとした(笑)。
実は伸ばすか、伸ばさないか迷いました。伸ばす場合は「ピッピー」と我々は言うてたかな。