解答:(イ)
解説:
久しぶりのしゃれ言葉シリーズ。「便所の火事」からイメージできるのは「やけくそ」ですな。ま、「やけっぱち」の意味ですな。ご飯時に今日の記事、見た人、すいません😅
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
解答:(イ)
解説:
久しぶりのしゃれ言葉シリーズ。「便所の火事」からイメージできるのは「やけくそ」ですな。ま、「やけっぱち」の意味ですな。ご飯時に今日の記事、見た人、すいません😅
ブログランキング参加中です!!
ぜひ、ポチっとお願いします!!
大阪府 ブログランキングへ
にほんブログ村
コメント
苦しいときなんかに「なに米異!」と歯を食いしばって頑張る。
お下劣なワードですが、しくじったときにとかついつい出てしまいますねぇ。
英語でも「Shit!」ですから、人間の発想にも限界があるのでしょうか?
しかし「便所の火事」も水洗化された都会では、すっと繋がり難いかも。
確かに。今となっては便所の火事も通じませんな(笑)!